If it has some twists and turns or whatever, we're gonna make it happen.
Se ci saranno cambiamenti, svolte o altro, saranno i benvenuti.
Whatever we're doing here, please tell me it's worth it.
Qualsiasi cosa stiamo facendo qui... Ti prego, dimmi che ne vale la pena.
Whatever we're looking for is in these cabinets, right here.
Quello che cerchiamo sta qui, in questi armadietti.
So, whatever we're dealing with here is fast and it's serious.
Nessuna delle due si manifesta e uccide in un solo giorno.
Whatever we're gonna do, we have to do it now.
Qualsiasi cosa decidiamo di fare, dobbiamo farla ora.
Whatever we're dealing with, it can create things as well as take them.
Abbiamo a che fare con qualcosa che puo' creare cose, oltre a farle sparire.
Whatever we're going through, it's-it's not about that.
Qualunque cosa stiamo attraversando non riguarda questo.
Our whatever-we're-calling-it will be better without them.
Il nostro "come lo vogliamo chiamare" sara' meglio senza di loro.
Whatever we're looking for must have happened before then.
Qualsiasi cosa stiamo cercando deve essere accaduta prima di allora.
Whatever we're going to do to find him, we're going to have to do it fast.
Qualsiasi cosa faremo per trovarlo, va fatta in fretta.
We need to figure out what to do because whatever we're doing now isn't working.
Dobbiamo capire cosa fare perche' quello che facciamo ora non funziona.
Well, I'll tell you one thing, if this church was originally built in the 13th century, whatever we're looking for has got to be underneath, because this is way too new.
Sai che ti dico? Se questa chiesa è stata davvero costruita nel XIII secolo, qualsiasi cosa cerchiamo deve trovarsi sottoterra, perché tutto questo è troppo recente.
We come across a haystack, four POVs could draw out whatever we're looking for.
Se ci imbattiamo in un pagliaio, in quattro potremmo stanare - qualunque cosa cerchiamo.
I'll take my chances with the cold and whatever we're sharing this hole with.
Preferisco giocarmi le mie chance col freddo, e con qualunque creatura con cui condividiamo questa caverna.
I bet whatever we're looking for is inside that Temple.
Scommetto che qualunque cosa cerchiamo è in questo tempio.
I thought you had a date or a... meeting or whatever we're pretending this is.
Pensavo avessi un appuntamento. Anzi... Un incontro, o qualsiasi cosa vogliamo fingere fosse.
Whatever we're walking into, we should, you know, probably have an actual plan.
Non so cosa affronteremo, ma forse sarebbe il caso di avere... un piano, prima.
Whatever we're up against, it's as much his problem as is it ours.
Quello che ci troviamo contro, è anche un suo problema.
Baby, he said whatever we're doing to stop.
Amore, ha detto di smettere di fare qualsiasi cosa stiamo facendo.
Whatever we're looking at, this is not the pyramid of king akhenaten.
Qualunque cosa stiamo guardando non e' la Piramide del Re Akhenaten.
Whatever we're dealing with, it's not benign and giving.
Con qualsiasi cosa abbiamo a che fare, non e' benigna e generosa.
Whatever we're gonna do, we have to do it now because he's not looking good.
Qualsiasi cosa sia, dobbiamo farla adesso perche' non sembra stare bene.
You'll head up this rescue, or salvage, whatever we're calling it.
Sarai a capo di questo salvataggio o recupero... come preferisci chiamarlo.
Whatever we're doing, we should do it fast.
Qualunque cosa facciamo, dobbiamo agire in fretta.
Whatever we're onto is some heavy shit.
Qualunque cosa sia, è roba grossa.
I mean, whatever we're doing is working, right?
Voglio dire, qualsiasi cosa stiamo facendo sta funzionando, giusto?
Most of the time this happens when it’s not possible to remove someone from whatever we're doing and to announce what is happening and what we should do next.
Il più delle volte accade quando non è possibile spostare qualcuno da ciò che stiamo facendo e dire ciò che sta succedendo e cosa dovremmo fare dopo.
Whatever we're doing is messing them up.
Qualunque cosa stiamo facendo... sta incasinando loro.
Whatever we're gonna do, we can't do it here.
Qualsiasi cosa decidiamo di fare, non possiamo farla qui.
Hey, whatever we're having, she cooked and froze two years ago.
Ehi, qualunque cosa mangeremo, l'ha cucinata 2 anni fa e congelata.
Whatever we're doing here, it better have nothing to do with country music.
Qualunque cosa facciamo qui, sara' meglio che non abbia a che fare con la musica country.
Whatever we're dealing with down here, we'll do better if we stick together.
Qualunque cosa con cui abbiamo a che fare quaggiu', sara' meglio che l'affrontiamo insieme.
Whatever we're gonna do, we got to do it now.
Qualunque cosa vogliamo fare, dobbiamo farla subito.
Could whatever we're looking for have caused this?
Potrebbe averlo causato cio' che stiamo cercando? Piuttosto improbabile.
So the idea was that we would be working on whatever we're working on, at 2:30 p.m. the students flow in and you put down what you're doing, or you trade, or you work a little bit later or whatever it is.
Insomma l'idea era che qualunque lavoro stessimo facendo alle due e mezza gli studenti arrivavano e noi smettevamo di fare ciò che stavamo facendo magari ci saremmo fermati un po' di più alla sera
2.6849229335785s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?